インドネシア語には”と”という助詞がない

起源と歴史

インドネシア語は、オランダ植民地時代に複数の言語から発展した混成語です。その中でも最も影響を受けたのはマレーシア語であり、インドネシア語はマレーシア語を基盤としながらも、独自の文法と語彙を作り上げました。

どうして”と”がないのか

インドネシア語には、日本語や英語によく使われる「と」という助詞が存在しません。代わりに、言葉の間に「dan」という単語が使われ、同様の効果を持ちます。

例文

– 私はりんごオレンジを買いました。
→ Saya membeli apel dan jeruk.

まとめ

インドネシア語には「と」という助詞がない代わりに、「dan」という単語が使われます。これは、マレーシア語からの影響や、言語発展上の理由によるものと考えられます。


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ:

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です