日本語の「さようなら」は元々「左様ならば」という四文字語から生まれた

由来について

「さようなら」という言葉は、「左様ならば」という四文字語から生まれたとされています。
「左様ならば」は、「左方(さ)に様式(ようしき)があるように、この様な形でお別れしましょう」という意味を持ちます。
その後、「左様ならば」は「さようなら」と訛って使われるようになったとされています。

さようならの使い方について

日本語の「さようなら」は、「さよう(よ)にお別れします」という意味を持ちます。
比較的形式的な場面で用いられることが多い言葉ですが、なんとなく寂しさを含む印象があります。

他の国の別れの言葉について

他の国や地域でも、様々な別れの言葉が存在します。
例えば、英語圏では「Goodbye(グッバイ)」が一般的に使われ、また、韓国語では「안녕히 계세요(アンニョンヒケセヨ)」が別れの言葉として用いられます。


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ:

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です