豆知識
実は、日本語にはない色が存在します。それは「ブルーグリーン」という色です。日本語には「青緑」という言葉がありますが、その範囲に含まれない色で、水の色や藍色と緑色が混ざったような色合いを表します。しかし、欧米の人々には一般的な色であるため、英語やフランス語では「turquoise」と表記されます。
詳細
「ブルーグリーン」は、日本語の色の中で最後に公式に追加された色で、日本の学校教育で定められた「日本の伝統的な色」とは分類されていません。それでも、日常生活でよく使われる色であり、コンピューターグラフィックスや工業製品にもよく利用されます。
「ブルーグリーン」という用語自体は、日本語における英語の直訳である「青緑」と同様に、単語の組み合わせから作られたものです。しかし、その意味する色合いは「青緑」とは明らかに異なります。
欧米では、「ブルーグリーン」を「turquoise」という言葉で表現します。この色には、コヨーテの目やクジャクの羽、トルコ石などの色が含まれ、様々な文化や芸術において重要な役割を果たしています。
まとめ
「ブルーグリーン」という色は、日本語には存在しなかったが、欧米の人々にはポピュラーである色である。日本語で最後に追加された色であるが、伝統的な色には分類されない。コンピューターグラフィックスや工業製品など、現代で広く使われている色である。欧米では「turquoise」と呼び、多くの文化や芸術で重要な役割をしている。
コメントを残す