日本語と英語の単語の違いについて

日本語には、英語にはない言葉がたくさんある

日本語には、英語にはない独自の言葉がたくさんあります。たとえば、「縁側」や「和室」などは、日本独自の文化や建築に由来する言葉です。

英語には、日本語にない言葉がたくさんある

英語には、日本語にはない言葉がたくさんあります。たとえば、「wanderlust」や「schadenfreude」などは、英語でしか使われない独自の言葉です。また、同じ意味の日本語と英語の単語でも、使われる文脈やニュアンスが異なることがあります。

日本語には、英語の発音に難しいと感じる音がある

日本語には、英語の発音に難しいと感じる音があります。たとえば、「th」という音は、日本語にはないため難しいと感じる方も多いです。

英語には、日本語にないアルファベットがある

英語には、日本語にはないアルファベットがあります。たとえば、「x」や「z」などは、日本語ではほとんど使われません。また、英語では同じアルファベットでも、発音が異なることがあります。


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ:

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です