背景
「ピカチュウ」というポケモンの名前は、ほとんどの人が知っていると思います。しかし、実はこの名前の英語読み方には謎があります。日本語では「ピカチュウ」、英語では「ピカチュウ」と同じように発音する人が多いですが、正しい英語読み方は何でしょうか?
詳細
実は「ピカチュウ」の英語読み方は「ピークアチュー」が正解です。しかし、日本で作られたポケモンのため、日本語の発音をベースに設定されたため、「ピカチュウ」の英語読み方が広く知られています。
「ピークアチュー」という読み方は、日本語の「ピカチュウ」をカタカナで英語読みしたものです。英語圏では、このように日本語を英語読みする方法を「和製英語」と呼びます。
ちなみに「ピークアチュー」を英語圏の人に聞かせると、「ピカチュー?」と不思議そうな顔をされることが多く、実際に使われることはほとんどありません。
まとめ
「ピカチュウ」の英語読み方は「ピークアチュー」が正しいですが、広く知られている「ピカチュウ」の発音にも意味が込められているので、日本語圏では親しみを持っている人が多いでしょう。ただし、英語圏で「ピカチュウ」と言っても通じないので注意しましょう。
コメントを残す