日本語における「す」と「ん」の組み合わせは不適切?

日本語における「すん」や「んす」という表現は避けるべき

日本語には、「すん」と「んす」という形で「す」と「ん」が連続して出現する言葉がある。例えば、「連れ去られる」という言葉をカタカナで書くと「レンキサラレル」というように、連続する音を「々」と書くことがあるが、この「すん」と「んす」は、日本語においてはどうなのだろうか。

実は、「すん」と「んす」という形の表現は、日本語においては不適切であるとされている。これは、日本語の音韻論に基づいたものであり、日本語には「ん」という音が「す」という音の前に来ることはないためである。

このため、「連れ去られる」という言葉を表す場合には、「せれた」、「れん、き、さ、れる」のように、適切な表現をすることが望ましい。

「すん」や「んす」という表現は、漢字で書く場合にも不適切である

「すん」や「んす」という表現は、漢字で書く場合にも避けるべきである。これは、漢字の音と意味の間に一定の対応があるためである。例えば、「余計(よけい)」は、「余(あま)る」という意味の漢字「余(よ)」に、「計(けい)る」という意味の漢字「計(けい)」が合わさった言葉である。

このように、漢字には、音と意味の関係があるため、適切な表現をするためには、音を正しく表現することが重要である。

まとめ

日本語における「すん」と「んす」という表現は、音韻論的にも、漢字の表記法においても不適切である。正しい表現を使うことで、より適切な日本語を使い分けることができる。


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ:

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です